АМЕРИКА: також не прийнято довгих застільних мов. Піднімаючи склянку зі спиртним, вони кажуть або на англійську манер „Cheers“, або на німецьку „Prosit“.
Насамперед вони пов'язані з тими словами, які кажуть зібралися за столом, піднімаючи келихи. В Іспанії – "салюд", в Норвегії – "скільки", в Італії – "чин-чин", в Англії – «чирс», в Китаї – "Кампей".
Визначення італійською: «bere in onore o alla salute di qualcuno». "Bere" – "пити", "in onore" – "на честь", "про" – "або", "alla salute" – "за здоров'я", "di qualcuno" – "когось" ("qualcuno" – «Хтось»).